L’industrie du transport et de la logistique utilise beaucoup de termes techniques, de A pour l'accusé de réception à Z pour la zone de picking. Le lexique de transport TIMOCOM contient des termes clés de la logistique, de commissionnaire, de la chaîne d’approvisionnement et du transport routier. Les termes et informations importants sont expliqués rapidement et facilement.

Vous pouvez ainsi gérer rapidement et facilement vos processus de transport et de logistique. Qu’il s’agisse de relation de transport, d’exécution du transport ou de gestion des ordres, dans la Place de Marché de TIMOCOM, vous trouverez l’application adaptée à vos besoins et à votre degré de numérisation.

Franco

Le mot franco (ou franc de port) est employé dans le langage commercial afin de décrire les livraisons durant desquelles l'envoyeur et non le destinataire prend en charge le coût du fret (ou le port).

Le contraire est décrit par l'expression "départ usine". Le destinataire doit alors prendre en charge les coûts (ou le port) du transport. De plus, il y a d'autres clauses de commerce (anglais : incoterms) décrivant les conditions de livraison dans le domaine du transport. Il s'agit non seulement du paiement du transport mais aussi du transfert de risques délimitant jusqu'où l'envoyeur et à partir de quand le destinataire endosse la responsabilité en cas de détorioration de la marchandise.

La notion
Le mot franco vient du verbe italien affrancare (affranchir). On peut aussi faire la comparaison avec le simple envoi d'une lettre : le coût de l'envoi d'une lettre est pris en charge par l'envoyeur au moment de l'affranchissement de la lettre avec un timbre.

Peu à peu, le mot franco devenu désuet est remplacé par l'expression "franco domicile".

Devenez un expert du secteur

Recevez régulièrement des articles techniques intéressants et des témoignages exclusifs !


S'inscrire à la newsletter

haut